
Be lost in grief, O soul.
Patience is the key to suffering.
Be lost in grief so that in the end,
He will show His face to you.
Patience is the key to suffering. Continue reading “Patience is the Key to Suffering (3/30/2025)”
Be lost in grief, O soul.
Patience is the key to suffering.
Be lost in grief so that in the end,
He will show His face to you.
Patience is the key to suffering. Continue reading “Patience is the Key to Suffering (3/30/2025)”
Cheers and screams of lovers are coming,
thanks to that candle of joy.
But, how strange!
That candle was already lit when it was brought in,
yet there are no moths even near it.
Here is a candle better than any day and night.
O soul, hurry up.
That candle of the heart is searching for a soul.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Volume 3, rubai 1233, page 163.
O suddenly-risen uproar!
O endless compassion!
O fire which sets the forest of thought ablaze! Continue reading “Look at Only This Snack (12/1/2024)”
O Cupbearer, O Cupbearer, today You and I exist here
and have fallen into deep water.
Let’s find out who knows how to swim. Continue reading “Birds Don’t Have to Worry (11/3/2024)”
My life has passed in the great sweet pain of my heart.
My heart isn’t concerned about that sorrow;
it simply recognizes and accepts it. Continue reading “My Heart (3/10/2024)”
O One who reminded me last night,
reminded me of that moment of exuberance,
reminded me of the forgotten treasure!
How could I ever forget such a blessing?
Rubailer (2016), Rubai 1, page 424.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (apprx.pub.2024), Volume 3, rubai 1090.
Since I am the slave of the Sun,
I should talk only about the Sun.
I am not the night and don’t worship the night.
Why should I talk about dreams? Continue reading “Don’t Make Me Talk with You through that Curtain (1/28/2024)”
You won’t taste ecstasy as long as you are sober.
You won’t know the soul if you stay in your body.
You will never reach the Truth
if you are not annihilated
like fire and water mixed together
on the way to the Beloved’s Love.
Rubailer (2016), Rubai 2, page 450.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (ApprxPubSpring2024), Rubai 1083, Volume 3.
I am the wind. You are a leaf.
When I blow, how could you remain still?
If I give you an order, how could you ignore it?
Since I have thrown a stone and broken your jar,
aren’t you worth hundreds of oceans, hundreds of pearls?
Rubailer (2016), Rubai 4, page 484.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations, Rubai 1036, Volume 3.
Is there no music, no merrymaking for this lover
to help him attain his desire, to get his troubles to settle down?
In the morning, because of his separation,
he was frightened by daily troubles.
But at night, he found mercy from His moon. Continue reading “You Have Me in Return (9/24/2023)”