
You appear every day from that place
and carry water to the thirsty ones.
Every morning You offer light to the Earth.
You are the Soul to the soul of the Sun. Continue reading “So Sweet (3/20/2022)”
You appear every day from that place
and carry water to the thirsty ones.
Every morning You offer light to the Earth.
You are the Soul to the soul of the Sun. Continue reading “So Sweet (3/20/2022)”
Don’t look at me as if I am a stranger.
I am close to you.
Try to see the honey and not just the bees.
Unless you are Satan, look for the meaning of Adam.
Don’t bother with his shape and size.
Rubailer (2016), Rubai 4, page 375.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (apprx. pub. 5/2022), Rubai 826, Volume 2.
I am in love with Love.
Love is always with me.
My body is in love with my soul.
My soul is always with my body.
Sometimes I hug Love with my arms.
Sometimes Love hugs me.
Rubailer (2016), Rubai 4, page 374.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (approx. pub. 5/2022), Rubai 823, volume 2.
Put on your arms. This is the time of war, O soul.
It is getting late. Don’t hesitate.
This world is nothing but a colorful show. Give it up, O soul.
There is a cat and mouse fight on every corner, O soul.
Rubailer (2016), Rubai 2, page 362.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (apprx .pub. 5/22), Rubai 792, volume 2.
I saw Absence in my dream last night.
I was amazed by His beauty.
I became bewildered. Continue reading ““May It Do You Good” (12/26/2021)”
O my Beloved, accept me. Take my soul.
Let me pass through both worlds.
If I settle down with anything other than You,
throw me into the fire and burn that thing.
Rubailer (2016), Rubai 3, page 353.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (apprx. pub. 5/2022), Rubai 761, Volume 2)
Never mind all of this.
How can You be with us?
You are completely soul.
You don’t fit in time and space. Continue reading “No Peer (12/12/2021)”
My soul is in the heart of the people who remain always soul.
They are like roses, knowing nothing but kindness.
Everyone has some content.
We are like chips of gold. They are like gold mines.
Rubailer (2016), Rubai 3, page 358.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (apprx. pub. 5/2022), Rubai 783, Volume 2.
O One who kneaded my hands and feet from mud
and gave senses and mind to my body,
O Moon, enlighten my eyes and heart.
Take me into Your arms.
My soul, which chews Your sugar, is crying and wailing for You.
Rubailer (2016), Rubai 3, page 355.
The Rubaiyat of Rumi, The Ergin Translations (approx. pub. 5/2022), Rubai 762, Volume 2.
O One who takes the hearts of lovers as hostage,
don’t shed the blood of lovers.Go away.
Look at the traces of blood on every road.
Hear the bloody yells everywhere. Continue reading “This Heart (9/26/2021)”